Ma chanson préférée ! est de loin ! Les paroles sont biens ficellées, la mélodie est magnifique a souhait, bref je peux pas m'en passer. Ca nous est déja tous arrivé ou alors ça arrivera plus tard pour certains...
I am your poison candygram, the love that's meant to fade away Je suis un poison alléchant pour toi, l'amour semble s'estomper
Vade retro, alter ego, move aside, I'm choking on this life Vade retro, alter ego,(va t'en mon autre) écarte-toi, cette vie m'étouffe
I think I tolerate your hate, as long as you're afraid Je pense supporter ta haine, aussi longtemps que tu seras effrayé
All I wanted was to be with you and suffer every day... Tout ce que je voulais était d'être avec toi et de souffrir chaque jour...
Under the moon I hold a wake for a promise torn Sous la lune je veille pour une promesse inexécutée
Mortally wounded, feelings sheltered me Mortellement blessé, les sentiments me protègent
Once again my shadow will enter your life Une fois de plus mon ombre hantera ta vie
Time to walk with me the last mile... Le temps de parcourir avec moi la prochaine distance
I read a book about a man, a love, a woman, how they died J'ai lu un livre a propos d'un homme, d'un amour, d'une femme, de quelle façon ils moururent
How I was waved aside, listen how the headless doves cry Comment ai-je été éloigné, écoute comment les colombes sans tête pleurent
I truly see a madman in the mirror when I'm weak Je vois réellement un fou dans le miroir lorsque je suis faible
I spent a year in love before I realized it's me J'ai perdu une année en amour avant de réaliser que c'était moi
Open your blue eyes, tell me that you love me, whore Ouvre tes yeux bleus, dis moi que tu m'aimes, putain
Make me believe it, oh I know you're lying Fais le moi croire, oh je sais que tu mens
Broke the vow I thought you made, my angel, why... Tu déçois ma volonté d'obtenir ton amour, mon ange, pourquoi...
Could I let you wait out the night Pourrais-je te laisser attendre dehors la nuit
[Chorus] [Refrain]
Mother always said "my son, do the noble thing... " Ma mère m'a toujours dit : " mon fils, fais une noble chose... "
You have to finish what you started, no matter what, Tu dois terminer ce que tu as commencé, quoi qu'il arrive,
Now sit, watch and learn... Maintenant assied-toi, regardes et apprends...
"It's not how long you live, but what your morals say" " Ce n'est pas ce que tu vis, mais ce que la morale dit "
Cannot keep your part of the deal Tu ne peux pas tenir ta part du marché
So don't say a word... Don't say a word Alors ne dis pas un mot...Ne dis pas un mot
It won't be long now, love like mist I slowly fill the room Ce ne sera plus long maintenant, j'emplis la pièce d'amour à la manière du brouillard
I place a black candle on your chest, the path of nights is manifest Je place un cierge noir sur ta poitrine, le déroulement des nuits est évident
I never wanted us to end up in this catatonic phase Je n'ai jamais voulu que cela se termine de cette si mauvaise manière entre nous
I was not me who ran away, you made me stray... Ce n'étais pas moi qui m'enfuyait, tu me perturbe...
Open your blue eyes, tell me that you love me, whore Ouvre tes yeux bleus, dis moi que tu m'aimes, putain
Make me believe it, oh I know you're lie Fais le moi croire, oh je sais que tu mens
Broke the vow I thought you made, my angel, why... Tu déçoit ma volonté d'obtenir ton amour, mon ange, pourquoi...
Settling the score, we pass the twilight... En comptant les points, nous passons le crépuscule...
[Chorus] [Refrain]
Strawberry blonde, your stranglehold on my heart is bound to end Fraise blonde, ta mainmise sur mon coeur fait bientôt partie du passé
I suppose, life sometimes, it doesn't go the way it was meant Je suppose, la vie parfois, ne prend pas le chemin qu'elle paraît prendre
Though you never were a believer, I assure you : I won't die before you Même si tu n'as jamais été croyante, je t'assure : je ne mourrais pas avant toi
You read the book now, the part “ashes to ashes, dust to dust” A présent tu lis le livre, la partie " Cendres pour cendres, poussière pour poussière "
Short is the flight of this little starting Court est le vol de ce petit départ
Love sounds familiar, but the emotion escapes me L'amour paraît familier, mais l'émotion me quitte
I will carpe the diem while it's still here, Je profiterais du jour tel qu'il est,
And see how the fear of death becomes her Et verrais combien la peur de la mort la hantera
We had it all so sweet Nous avions tout de si doux
Made for me, you, indeed... Faite pour moi, toi, vraiment...
Big secret, small the lie Grand secret, réduit le mensonge
Don't cry for me, oh argentite Ne pleure pas pour moi, oh argentite
No word you say tonight Aucun mot que tu dis ce soir
Can make this be alright Ne peux rendre cela correct
I'll help you follow throught Je t'aiderai en te suivant
Remember this ? : pacta sunt servanda Te rappelles-tu de cela ? : les fiancés sont des esclaves
...The wounds are too deep, ... Les blessures sont trop profondes,
I need to keep the scars J'ai besoin de garder les cicatrices
To prove there was a time Pour prouver qu'il fut un temps
When I loved something more than life Où j'aimais quelque chose plus que la vie
Unlike the last time here, Contrairement aux derniers temps,
I now have the means and a will sincere J'ai maintenant l'intention d'être sincère
Your knight is nowhere near Ton chevalier n'est pas à tes côtés
Unfortunate for you, this makes me your God... Malheureusement pour toi, à cause de cela je deviens ton Dieu...
Closing your eyes, don't ever say you love me, whore En fermant tes yeux, ne dit jamais que tu m'aimes, pute
You never meant a word I know you lied Tu n'a jamais dis un mot sans que je sache que tu mens
When there is life, there is despair, indulge me now Lorsque il y a de la vie, il y a du désespoir, fais moi du bien maintenant
And stay alive this night...I promise you the end before the first light arrives Et reste en vie cette nuit... Je te promet la fin lorsque la première lueur apparaitra
[Chorus x2] [Refrain x2]